Hexagram 27
頤 Yí
Nourishment
☶ Mountain above ☳ Thunder
Judgment 卦辭
貞吉。觀頤。自求口實。
Commentary
Steady attention to what you feed yourself—body and mind—brings good fortune. Watch what a person takes in and what they put out. That tells you everything about their character. The mouth works both ways: what you consume and what you speak.
Classical Text
頤震下艮上 頤,貞吉。觀頤,自求口實。
Yi (Nourishment). Zhen below, Gen above. Nourishment. Correctness brings good fortune. Observe the nourishment: seek for yourself what fills the mouth.
Image 象
山下有雷,頤。君子以慎言語,節飲食。
Thunder beneath the mountain. The wise person speaks carefully and eats moderately. Both words and food are movements—one outward, one inward. Both require discipline. Character forms through controlling these basic exchanges.
Lines 爻辭
舍爾靈龜觀我朵頤凶
You abandon your own resources to gaze enviously at others. The tortoise that lives on air needs nothing, yet you drop it to stare at someone's feast. This brings misfortune. You had independence; you traded it for longing.
Classical commentary
初九,舍爾靈龜,觀我朵頤,凶。
Initial Nine. You abandon your numinous tortoise and gaze at me moving my jaws—misfortune.
顛頤拂經于丘頤征凶
Looking upward for nourishment, turning from your own path for sustenance. If you can't support yourself and depend on favors from above, something is wrong. This pattern leads to shame if continued.
Classical commentary
六二,顛頤,拂經于丘,頤征凶。
Six in the Second. Overturned nourishment. It goes against the constant norm at the hill. Nourishment on the march—misfortune.
拂頤貞凶十年勿用無攸利
Turning away from real nourishment toward what doesn't satisfy. From desire to gratification to desire again—the cycle of craving. Ten years of this leads nowhere. Complete waste.
Classical commentary
六三,拂頤貞,凶。十年勿用,无攸利。
Six in the Third. Going against the correctness of nourishment—misfortune. For ten years, do not act. Nothing is beneficial.
顛頤吉虎視眈眈其欲逐逐無咎
Looking upward for provision—but from this position, this serves the greater good. Tiger-like intensity in seeking capable people. When you work for everyone rather than yourself, the hunger serves a purpose.
Classical commentary
六四,顛頤,吉。虎視耽耽,其欲逐逐,无咎。
Six in the Fourth. Overturned nourishment—good fortune. Watching like a tiger, intent and focused; its desires are steady and earnest. No blame.
拂經居貞吉不可涉大川
Aware of your own insufficiency. You should be providing but lack the strength. Turn from the usual path to seek help from someone wiser but less visible. Stay in place; don't attempt the great crossing.
Classical commentary
《象》曰:居貞之吉,順以從上也。
The Image says: The good fortune of abiding in correctness—being compliant in order to follow the one above.
由頤厲吉利涉大川
The source of nourishment for others. Great responsibility comes with this position. Stay aware of the danger, and you can undertake even the most difficult ventures. Success and general benefit follow.
Classical commentary
上九,由頤,厲吉,利涉大川。
Top Nine. Through it comes nourishment. Danger brings good fortune. It is beneficial to cross the great river.