車騎步卒換算
Equivalence Ratios of Chariots, Cavalry, and Infantry
武王問太公曰:「以車與步卒戰,一車當幾步卒?幾步卒當一車?以騎與步卒戰,一騎當幾步卒?幾步卒當一騎?以車與騎戰,一車當幾騎?幾騎當一車?」太公曰:「車者,軍之羽翼也,所以陷堅陣,要強敵,遮走北也;騎者,軍之伺候也,所以踵敗軍,絕糧道,擊便寇也。故車騎不敵戰,則一騎不能當步卒一人。三軍之眾,成陣而相當,則易戰之法,一車當步卒八十人,八十人當一車;一騎當步卒八人,八人當一騎;一車當十騎,十騎當一車。險戰之法,一車當步卒四十人,四十人當一車;一騎當步卒四人,四人當一騎;一車當六騎,六騎當一車。夫車騎者,軍之武兵也,十乘敗千人,百乘敗萬人;十騎敗百人,百騎走千人,此其大數也。」
King Wu asked Taigong: "When chariots fight infantry, how many infantry equal one chariot? When cavalry fights infantry, how many infantry equal one cavalryman? When chariots fight cavalry, how many cavalry equal one chariot?" Taigong said: "Chariots are the wings of the army — they breach solid formations, intercept strong enemies, and cut off retreating forces. Cavalry are the army's scouts — they pursue defeated armies, sever supply lines, and strike raiders of opportunity. However, when chariots and cavalry are not engaged on favorable ground, a single cavalryman cannot match even one infantryman. When the three armies form battle lines and face each other on level terrain, the ratios are: one chariot equals eighty infantry, and eighty infantry equal one chariot; one cavalryman equals eight infantry, and eight infantry equal one cavalryman; one chariot equals ten cavalry, and ten cavalry equal one chariot. On difficult terrain, the ratios are: one chariot equals forty infantry, and forty infantry equal one chariot; one cavalryman equals four infantry, and four infantry equal one cavalryman; one chariot equals six cavalry, and six cavalry equal one chariot. Chariots and cavalry are the army's striking force. Ten chariots can defeat a thousand men, a hundred chariots can defeat ten thousand. Ten cavalry can defeat a hundred men, a hundred cavalry can rout a thousand. These are the general figures."
