步兵戰車騎
Infantry Fighting Chariots and Cavalry
武王問太公曰:「步兵與車、騎戰奈何?」太公曰:「步兵與車、騎戰者,必依丘陵、險阻,長兵強弩居前,短兵弱弩居後,更發更止,敵之車騎雖眾而至,堅陣疾戰,材士強弩,以備我後。」
King Wu asked Taigong: "How should infantry fight against chariots and cavalry?" Taigong said: "When infantry fights chariots and cavalry, it must rely on hills, ridges, and natural obstacles. Place long weapons and powerful crossbows in front, short weapons and lighter crossbows behind. Fire and halt in alternation. Even if the enemy's chariots and cavalry arrive in great numbers, hold the formation firm and fight with speed. Station elite crossbowmen to guard our rear."
