先王制土分民之律
The Former Kings' Standards for Dividing Territory and Distributing People
地方百里者,山陵處什一,藪澤處什一,藪谷流水處什一,都邑蹊道處什一,惡田處什二,良田處什四,以此食作夫五萬,其山陵、藪澤、谿谷可以給其材,都邑蹊道足以處其民,先王制土分民之律也。
In a territory of a hundred square li: hills and uplands occupy one-tenth, marshes and wetlands one-tenth, valleys and waterways one-tenth, cities, towns, and roads one-tenth, poor fields two-tenths, and good fields four-tenths. With this proportion, fifty thousand working men can be fed. The hills, uplands, marshes, wetlands, and valleys can supply their materials, and the cities, towns, and roads are sufficient to house the people. This was the former kings' standard for dividing territory and distributing people.
