黃帝興起與統一天下
The Rise of the Yellow Emperor and the Unification of All-Under-Heaven
黃帝者,少典之子,姓公孫,名曰軒轅。生而神靈,弱而能言,幼而徇齊,長而敦敏,成而聰明。
軒轅之時,神農氏世衰。諸侯相侵伐,暴虐百姓,而神農氏弗能征。於是軒轅乃習用干戈,以征不享,諸侯咸來賓從。而蚩尤最為暴,莫能伐。炎帝欲侵陵諸侯,諸侯咸歸軒轅。軒轅乃修德振兵,治五氣,藝五種,撫萬民,度四方,教熊羆貔貅貙虎,以與炎帝戰於阪泉之野。三戰然後得其志。蚩尤作亂,不用帝命。於是黃帝乃徵師諸侯,與蚩尤戰於涿鹿之野,遂禽殺蚩尤。而諸侯咸尊軒轅為天子,代神農氏,是為黃帝。天下有不順者,黃帝從而征之,平者去之,披山通道,未嘗寧居。
The Yellow Emperor was the son of Shaodian. His surname was Gongsun and his given name Xuanyuan. From birth he possessed a numinous spirit. As an infant he could speak; as a child he was quick and perceptive; as a youth he was earnest and capable; and when he came of age, he was brilliant.
In Xuanyuan's time, the house of Shennong had declined over generations. The feudal lords attacked and encroached upon one another, brutalizing the common people, and Shennong could not bring them to order. Thereupon Xuanyuan trained in the use of shield and halberd and campaigned against those who would not submit. All the feudal lords came to pay court and follow him. But Chiyou was the most violent of all, and none could subdue him. The Flame Emperor sought to overrun the other lords, and they all turned to Xuanyuan. Xuanyuan then cultivated virtue and strengthened his armies; he regulated the five vital forces, planted the five grains, pacified the myriad people, surveyed the four quarters, and trained bears, grizzlies, pixiu, and tigers. With these forces he fought the Flame Emperor on the plain of Banquan. After three battles he achieved his aim. Chiyou rose in rebellion and refused the emperor's commands. The Yellow Emperor then levied troops from the feudal lords and fought Chiyou on the plain of Zhuolu, where he captured and killed him. All the feudal lords honored Xuanyuan as Son of Heaven, and he replaced Shennong. This was the Yellow Emperor. Wherever in All-Under-Heaven there were those who would not submit, the Yellow Emperor campaigned against them; once they were pacified, he moved on. He cut through mountains and opened roads, never resting in one place.
Notes
The Yellow Emperor (黃帝, Huángdì) is the legendary progenitor of Chinese civilization, traditionally dated to c. 2697–2597 BC. Sima Qian chose him as the starting point of Chinese history, treating him as a quasi-historical figure who established the foundations of government, warfare, and culture.
Shennong (神農, 'Divine Farmer') is the legendary inventor of agriculture and herbal medicine, considered the last of the Three August Ones (三皇) before the Five Emperors. His decline marks the transition from a primordial age of peace to one requiring military force.
Chiyou (蚩尤) is a legendary war leader often depicted as a monstrous figure with bronze head and iron brow. In some traditions he is the ancestor of the Miao people. His defeat at Zhuolu is one of the foundational myths of Chinese civilization.
The Flame Emperor (炎帝, Yándì) is sometimes identified with Shennong or treated as a separate figure. His battle with the Yellow Emperor at Banquan represents the unification of the two great ancestral lineages. Chinese people traditionally call themselves 'descendants of Yan and Huang' (炎黃子孫).
Banquan (阪泉) is traditionally located near modern Zhuolu County, Hebei, though some place it near Yanqing, northwest of Beijing.
Zhuolu (涿鹿) is in modern Zhuolu County, Hebei province, at the foot of the Taihang Mountains. The battle there is one of the most celebrated events in Chinese legendary history.
'Trained bears, grizzlies, pixiu, and tigers' (教熊羆貔貅貙虎) — most commentators interpret these as clan totems or tribal military units named after fierce animals rather than literal beasts.
