北巡朔方,振兵祭黃帝
Northern Tour to Shuofang: Reviewing Troops and Sacrificing at the Yellow Emperor's Tomb
其來年冬,上議曰:“古者先振兵澤旅,然後封禪。”乃遂北巡朔方,勒兵十餘萬,還祭黃帝冢橋山,澤兵須如。上曰:“吾聞黃帝不死,今有冢,何也?”或對曰:“黃帝已仙上天,群臣葬其衣冠。”即至甘泉,為且用事泰山,先類祠泰一。
The following year in winter, the Emperor declared: “In antiquity, one first reviewed the troops and purified the army, and only then performed the feng and shan sacrifices.” He then toured north to Shuofang, reviewed over one hundred thousand soldiers, returned to sacrifice at the Yellow Emperor’s tomb on Bridge Mountain, and purified the troops at Xuru. The Emperor said: “I have heard that the Yellow Emperor did not die. Why then is there a tomb?” Someone replied: “The Yellow Emperor had already become an immortal and ascended to heaven. His ministers merely buried his cap and robes.” Upon reaching Ganquan, in preparation for the ceremony at Mount Tai, the Emperor first performed a lei sacrifice to Taiyi.
Notes
The phrase 振兵澤旅 refers to the ancient ritual requirement that a ruler should first review and purify his army before performing the feng and shan sacrifices — demonstrating both martial readiness and ritual worthiness.
Shuofang (朔方) was a commandery in the Ordos loop region along the northern frontier, established by Emperor Wu in 127 BC after Wei Qing drove the Xiongnu north of the Yellow River bend.
Bridge Mountain (橋山) is the traditional site of the Yellow Emperor’s tomb. It remains a major ceremonial site to this day.
Xuru (須如) was a location where troops were ritually purified (澤兵). The exact site is uncertain but was likely in the northern frontier region.
Ganquan (甘泉) was a palace complex northwest of Chang’an, one of Emperor Wu’s most important ritual sites. It housed the Taiyi altar and other shrines.
A lei (類) sacrifice was a special sacrificial rite performed to announce or report to a deity before undertaking a major action — here, to notify Taiyi before the feng and shan ceremonies at Mount Tai.
