顏回請行
Yan Hui Asks to Go to Wei
顏回見仲尼,請行。曰:"奚之?"曰:"將之衛。"曰:"奚為焉?"曰:"回聞衛君,其年壯,其行獨。輕用其國而不見其過。輕用民死,死者以國量,乎澤若蕉,民其無如矣!回嘗聞之夫子曰:'治國去之,亂國就之。醫門多疾。'願以所聞思其則,庶幾其國有瘳乎!"
Yan Hui went to see Confucius and asked permission to travel. 'Where are you going?' 'I am going to Wei.' 'What for?' 'I have heard that the ruler of Wei is young and headstrong in his actions. He uses his state recklessly and does not see his faults. He thinks nothing of letting his people die — the dead fill the state like grass in a marsh, and the people have nowhere to turn! I once heard you say, Master: "Leave the well-ordered state and go to the disordered one. A doctor's door is crowded with the sick." I wish to use what I have learned to ponder a remedy — perhaps his state can still be healed!'
Notes
Yan Hui (顏回, also Yan Yuan, 521–481 BC) was Confucius's most beloved disciple, renowned for his virtue and love of learning. In the Zhuangzi, he frequently serves as a foil — his Confucian earnestness is redirected toward Daoist insights by the fictional Confucius.
