安術七・危道六
Seven Methods of Safety; Six Paths of Peril
安術有七,危道有六。安術:一曰,賞罰隨是非;二曰,禍福隨善惡;三曰,死生隨法度;四曰,有賢不肖而無愛惡;五曰,有愚智而無非譽;六曰,有尺寸而無意度;七曰,有信而無詐。危道:一曰,斷削於繩之內;二曰,斷割於法之外;三曰,利人之所害;四曰,樂人之所禍;五曰,危人於所安;六曰,所愛不親,所惡不疏。如此,則人失其所以樂生,而忘其所以重死。人不樂生,則人主不尊:不重死,則令不行也。
There are seven methods of safety and six paths of peril.
The seven methods of safety: First, rewards and punishments follow right and wrong. Second, fortune and misfortune follow good and evil. Third, life and death follow the legal code. Fourth, there are the worthy and the unworthy, but no personal love or hatred. Fifth, there are the foolish and the wise, but no blame or praise based on favoritism. Sixth, there are objective measures, but no subjective estimation. Seventh, there is trustworthiness, but no deceit.
The six paths of peril: First, making decisions within the bounds of the plumb line yet cutting beyond them. Second, making judgments outside the bounds of the law. Third, profiting from what harms others. Fourth, delighting in what brings misfortune to others. Fifth, endangering people where they are secure. Sixth, not drawing close to those one loves, and not keeping distant those one dislikes.
Under such conditions, people lose the reasons to take joy in living and forget the reasons to take death seriously. When people do not take joy in living, the ruler is not exalted. When people do not take death seriously, orders cannot be enforced.
Notes
The seven methods of safety all point to the same principle: governance must be objective, systematic, and credible. Personal feelings (love/hatred, praise/blame) must be replaced by institutional standards (法度, 尺寸). This is the Legalist ideal of impersonal rule.
尺寸 ('feet and inches') represents objective measurement, while 意度 ('subjective estimation') represents the arbitrary personal judgment that Legalists sought to eliminate from governance.
