不黨父兄不偏貴富
No Favoritism for Kinsmen, No Bias Toward the Wealthy
故古者聖王甚尊尚賢而任使能,不黨父兄,不偏貴富,不嬖顏色。賢者舉而上之,富而貴之,以為官長,不肖者抑而廢之,貧而賤之,以為徒役。
Therefore the sage kings of old greatly honored and elevated the worthy and employed the capable. They showed no favoritism toward fathers and brothers, no bias toward the rich and noble, and no partiality toward those with pleasing appearances. The worthy were promoted and raised up, enriched and ennobled, and made heads of offices. The unworthy were suppressed and removed, impoverished and debased, and made into menial laborers.
