驥足以責
The Thoroughbred Deserves Reproof
子墨子怒耕柱子。耕柱子曰:"我毋俞於人乎?"子墨子曰:"我將上大行,駕驥與羊,子將誰驅?"耕柱子曰:"將驅驥也。"子墨子曰:"何故驅驥也?"耕柱子曰:"驥足以責。"子墨子曰:"我亦以子為足以責。"
Master Mozi was angry with Geng Zhu. Geng Zhu said: 'Am I not better than others?' Master Mozi said: 'Suppose I am about to ascend a great mountain pass and must choose between driving a thoroughbred horse and a sheep -- which would you drive?' Geng Zhu said: 'I would drive the thoroughbred.' Master Mozi said: 'Why the thoroughbred?' Geng Zhu said: 'Because the thoroughbred deserves to be held to account.' Master Mozi said: 'I too consider you worthy of being held to account.'
Notes
Geng Zhu (耕柱子) was one of Mozi's most prominent disciples. This chapter and the next three (46-49) are collections of dialogues featuring Mozi and his followers, preserving conversations that illustrate Mohist principles through real-life exchanges.
