太伯奔荊蠻與吳之肇基
Taibo Flees to the Southern Wilderness and Founds Wu
吳太伯,太伯弟仲雍,皆周太王之子,而王季歷之兄也。季歷賢,而有聖子昌,太王欲立季歷以及昌,於是太佰、仲雍二人乃奔荊蠻,文身斷髮,示不可用,以避季歷。季歷果立,是為王季,而昌為文王。太伯之餎荊蠻,自號句吳。荊蠻義之,從而歸之千餘家,立為吳太伯。
太伯卒,無子,弟仲雍立,是為吳仲雍。仲雍卒,子季簡立。季簡卒,子叔達立。叔達卒,子周章立。是時周武王克殷,求太伯、仲雍之後,得周章。周章已君吳,因而封之。乃封周章弟虞仲於周之北故夏虛,是為虞仲,列為諸侯。
周章卒,子熊遂立,熊遂卒,子柯相立。柯相卒,子彊鳩夷立。彊鳩夷卒,子餘橋疑吾立。餘橋疑吾卒,子柯盧立。柯盧卒,子周繇立。周繇卒,子屈羽立。屈羽卒,子夷吾立。夷吾卒,子禽處立。禽處卒,子轉立。轉卒,子頗高立。頗高卒,子句卑立。是時晉獻公滅周北虞公,以開晉伐虢也。句卑卒,子去齊立。去齊卒,子壽夢立。壽夢立而吳始益大,稱王。
自太伯作吳,五世而武王克殷,封其後為二:其一虞,在中國;其一吳,在夷蠻。十二世而晉滅中國之虞。中國之虞滅二世,而夷蠻之吳興。大凡從太伯至壽夢十九世。
Taibo of Wu and his younger brother Zhongyong were both sons of the Great King of Zhou and elder brothers of Prince Jili. Jili was a worthy man and had a sagely son, Chang. The Great King wished to establish Jili and thereby pass the succession to Chang. So Taibo and Zhongyong fled to the wilderness of Jing, tattooed their bodies and cut their hair, showing themselves unfit for rule, to make way for Jili. Jili was indeed established as heir — he became King Ji — and Chang became King Wen. When Taibo fled to the Jing wilderness, he called himself Gouwu. The people of the wilderness admired his righteousness. More than a thousand households followed and submitted to him, and they established him as Taibo of Wu.
Taibo died without sons. His younger brother Zhongyong succeeded — this was Zhongyong of Wu. When Zhongyong died, his son Jijian succeeded. When Jijian died, his son Shuda succeeded. When Shuda died, his son Zhouzhang succeeded. At this time King Wu of Zhou conquered Yin and sought out the descendants of Taibo and Zhongyong, finding Zhouzhang. Since Zhouzhang was already ruling Wu, he confirmed his enfeoffment. He then enfeoffed Zhouzhang's younger brother Yuzhong at the old Xia ruins north of the Zhou heartland — this was Yuzhong, listed among the lords.
When Zhouzhang died, his son Xiongsui succeeded. Successive rulers followed: Kexiang, Qiangjiu Yi, Yuqiao Yiwu, Kelu, Zhouyou, Quyu, Yiwu, Qinchu, Zhuan, Pogao, and Goubi. In Goubi's time, Duke Xian of Jin destroyed the Yu state north of the Zhou heartland, using it to open a route for Jin's attack on Guo. When Goubi died, his son Quqi succeeded. When Quqi died, his son Shoumeng succeeded. With Shoumeng's accession, Wu first grew great and claimed the title of King.
From Taibo's founding of Wu, five generations passed before King Wu conquered Yin and enfeoffed the line in two branches: one was Yu, in the Central States; the other was Wu, among the barbarians. Twelve generations later, Jin destroyed Yu of the Central States. Two generations after the destruction of Yu in the Central States, Wu among the barbarians rose to prominence. In all, from Taibo to Shoumeng was nineteen generations.
Notes
Taibo (太伯) was the eldest son of the Ancient Duke Danfu (古公亶父), the Great King of Zhou (周太王), who ruled the pre-dynastic Zhou clan c. 12th century BC. By voluntarily ceding his claim, Taibo enabled the succession that ultimately led to the Zhou dynasty's founding.
Zhongyong (仲雍), also called Yu Zhong, was Taibo's younger brother. He accompanied Taibo to the south and succeeded him as ruler of Wu. He is the direct ancestor of the entire Wu royal line.
Tattooing the body and cutting the hair (文身斷髮) were customs of the southern peoples, considered barbarous by Central States standards. By adopting them, Taibo signaled that he could no longer serve as heir to the Zhou clan, which followed Central States rites.
Shoumeng (壽夢, r. c. 585–561 BC) was the first Wu ruler to use the title 'King' (王) and the first to engage significantly with the Central States' diplomatic system, marking Wu's emergence as a great power.
The Jing wilderness (荊蠻) refers to the region around the Yangtze Delta and modern Jiangsu/Zhejiang, inhabited by non-Zhou peoples whom Central States texts collectively called 'Man' barbarians.
