公子禮士
The Prince's Courtesy to the Worthy
魏公子無忌者,魏昭王子少子而魏安釐王異母弟也。昭王薨,安釐王即位,封公子為信陵君。是時范睢亡魏相秦,以怨魏齊故,秦兵圍大梁,破魏華陽下軍,走芒卯。魏王及公子患之。
公子為人仁而下士,士無賢不肖皆謙而禮交之,不敢以其富貴驕士。士以此方數千里爭往歸之,致食客三千人。當是時,諸侯以公子賢,多客,不敢加兵謀魏十餘年。
公子與魏王博,而北境傳舉烽,言"趙寇至,且入界"。魏王釋博,欲召大臣謀。公子止王曰:"趙王田獵耳,非為寇也。"復博如故。王恐,心不在博。居頃,復從北方來傳言曰:"趙王獵耳,非為寇也。"魏王大驚,曰:"公子何以知之?"公子曰:"臣之客有能深得趙王陰事者,趙王所為,客輒以報臣,臣以此知之。"是後魏王畏公子之賢能,不敢任公子以國政。
The Prince of Wei, Wuji, was the youngest son of King Zhao of Wei and a half-brother of King Anxi of Wei, born of a different mother. When King Zhao died and King Anxi took the throne, he enfeoffed the prince as Lord Xinling. At that time, Fan Sui had fled Wei and become chancellor of Qin. Bearing a grudge against Wei Qi, he directed Qin's forces to besiege Daliang, shatter the Wei army below Huayang, and rout Mang Mao. The King of Wei and the prince were deeply alarmed.
The prince was a man of humanity who humbled himself before the worthy. Whether a man was talented or mediocre, the prince treated him with modesty and courtesy, never presuming upon his own wealth and rank to look down on anyone. Because of this, men from thousands of li around competed to join him, and his retainers numbered three thousand. At that time, the lords, knowing the prince's reputation and the size of his following, did not dare to make war on Wei for over ten years.
Once, the prince was playing a board game with the King of Wei when beacon fires were raised on the northern frontier with the report: "Zhao raiders approaching — about to cross the border." The king set aside the game and wanted to summon his ministers for a council. The prince restrained him: "The King of Zhao is merely hunting — there is no invasion." They resumed the game. The king was frightened and could not concentrate. Shortly afterward, another report came from the north: "The King of Zhao was hunting — there was no invasion." The King of Wei was astonished: "How did you know?" The prince replied: "Among my retainers is one who has deep access to the King of Zhao's confidential affairs. Whatever the King of Zhao does, my man reports it to me at once. That is how I knew." After this, the King of Wei was wary of the prince's ability and never again dared entrust him with the government.
Notes
Lord Xinling (信陵君), personal name Wei Wuji (魏無忌, d. 243 BC), was a prince of Wei and the most celebrated of the Four Lords of the Warring States. Sima Qian considered him the noblest, and Emperor Gaozu of Han personally honored his tomb.
King Anxi of Wei (魏安釐王, r. 276–243 BC) was Lord Xinling's half-brother. His suspicion of the prince's popularity was a recurring source of tension and ultimately led to the prince's destruction.
Daliang (大梁) was the capital of Wei, modern Kaifeng (開封), Henan. Built on flat terrain without natural defenses, it was vulnerable to flooding — Qin would eventually destroy it by diverting the Yellow River.
