地葆 (Treasures of Terrain) — Chinese ink painting

孫臏兵法 Sun Bin Bingfa · Chapter 8

地葆

Treasures of Terrain

View:

地之陰陽綱紀

The Yin-Yang Framework of Terrain

孫子曰:凡地之道,陽為表,陰為里,直者為綱,術者為紀。紀綱則得,陣乃不惑,直者毛產,術者半死。凡戰地也,日其精也,八風將來,必勿忘也。絕水、迎陵、逆流、居殺地、迎眾樹者,鈞舉也,五者皆不勝。南陣之山,生山也。東陣之山,死山也。東注之水,生水也。北注之水,死水。不流,死水也。

Sun Bin said: In all matters of terrain, the sunny side (yang) is the exterior and the shady side (yin) is the interior. Straight paths are the main framework; branching paths are the secondary network. Master the framework and network, and your formations will not be confused. Straight routes are where life flourishes; branching routes are half-deadly. In all battlefields, the sun is the vital essence. When the eight winds arrive, you must not forget this. Crossing water, facing hills head-on, going against the current, occupying killing ground, and advancing toward dense forest — these are all equally disadvantageous; none of these five will lead to victory. Mountains to the south of your formation are living mountains. Mountains to the east of your formation are dead mountains. Water flowing east is living water. Water flowing north is dead water. Water that does not flow is dead water.

Notes

1context

The yin-yang classification of terrain reflects the cosmological dimension of early Chinese military thought. 'Living' (生) and 'dead' (死) terrain classifications correlate with directional associations: south (yang, life) versus north (yin, death). The 'eight winds' (八風) refer to winds from the eight compass directions, each with military significance.

五地五草五壤

Five Terrains, Five Grasses, Five Soils

五地之勝曰:山勝陵,陵勝阜,阜勝陳丘,陳丘勝林平地。五草之勝曰:藩、棘、椐、茅、莎。五壤之勝:青勝黃,黃勝黑,黑勝赤,赤勝白,白勝青。五地之敗曰:谿、川、澤、斥。五地之殺曰,天井、天宛、天離、天隙、天柖。五墓,殺地也,勿居也,勿囗也。春毋降,秋毋登,軍與陣皆毋政前右,右周毋左周。

The hierarchy of five terrains: mountains surpass hills, hills surpass mounds, mounds surpass open ridges, open ridges surpass wooded flatland. The hierarchy of five grasses: hedge, thorns, stiff brush, cogon grass, and sedge. The hierarchy of five soils: green overcomes yellow, yellow overcomes black, black overcomes red, red overcomes white, white overcomes green. The five terrain defeats: ravines, rivers, marshes, and salt flats. The five killing terrains: Heaven's Well, Heaven's Enclosure, Heaven's Net, Heaven's Cleft, and Heaven's Trap. The five tomb-terrains are killing grounds — do not camp there, do not [lacuna]. In spring do not descend; in autumn do not ascend. Whether marching or in formation, never advance with the right flank exposed. Circle right, never circle left.

Notes

1context

The five killing terrains — Heaven's Well (天井, an enclosed depression), Heaven's Enclosure (天宛, a surrounded basin), Heaven's Net (天離, tangled terrain), Heaven's Cleft (天隙, a narrow gap), and Heaven's Trap (天柖, soft ground) — are also discussed in Sun Tzu's Art of War. The soil color hierarchy follows the Five Phases (wuxing) conquest cycle: wood (green) conquers earth (yellow), earth conquers water (black), water conquers fire (red), fire conquers metal (white), metal conquers wood (green).

Edition & Source

Text
《孫臏兵法》 Sun Bin Bingfa
Edition
中華古詩文古書籍網 transcription (Yinqueshan bamboo strips reconstruction)
Commentary
Modern reconstruction from 1972 Yinqueshan tomb excavation