兵有五名
Five Designations of Armies
兵有五名:一曰威強,二曰軒驕,三曰剛至,四曰助忌,五曰重柔。夫威強之兵,則屈軟而待之;軒驕之兵,則恭敬而久之;剛至之兵,則誘而取之;忌之兵,則薄其前,噪其旁,深溝高壘而難其糧;重柔之兵,則噪而恐之,振而捅之,出則擊之,不出則回之。
Armies have five designations: first, the awe-inspiring and strong; second, the arrogant and proud; third, the hard and direct; fourth, the suspicious and jealous; fifth, the heavy and soft. Against an awe-inspiring and strong army, yield softly and bide your time. Against an arrogant and proud army, treat them with respect and outlast them. Against a hard and direct army, lure and take them. Against a suspicious and jealous army, press their front, create commotion on their flanks, dig deep moats and raise high ramparts to cut off their supplies. Against a heavy and soft army, raise a clamor to frighten them, shake and push them; if they come out, strike them; if they do not come out, encircle them.
Notes
This typology classifies enemy armies by their dominant character trait and prescribes a specific counter for each. The approach is fundamentally psychological — matching your response to the enemy's temperament. This echoes the Wuzi's five causes of war and five types of armies, suggesting a shared tradition of military classification.
