教令與連坐
Training Orders and Collective Liability
兵之教令,分營居陳,有非令而進退者,加犯教之罪。前行者,前行教之;後行者,後行教之;左行者,左行教之;右行者,右行教之。教舉五人,其甲首有賞。弗教,如犯教之罪。羅地者,自揭其伍。伍內互揭之,免其罪。
The orders for military training: when dividing camps and deploying formations, anyone who advances or retreats without orders is charged with violating the training code. Those in the front rank are trained by the front rank instructor; those in the rear rank by the rear rank instructor; those on the left by the left instructor; those on the right by the right instructor. For each training group of five men, the squad leader receives a reward for successful training. If he fails to train them, he is charged as though he himself violated the training code. Those who fall to the ground report their own squad members; squad members who report each other are exempt from punishment.
Notes
甲首 (jia shou): literally 'armored head,' meaning the squad leader who bears primary responsibility. The training system places the burden of collective performance on the squad leader: his men's failures are his crimes.
