交和而舍,糧食不屬,人兵不足俧,絕根而攻,敵人十倍,擊之奈何?曰:擊此者,敵人既□而守阻,我..反而害其虛。此擊爭□之道也。交和而舍,敵將勇而難懼,兵強人眾自固,三軍之士皆勇而無慮,其將則威,其兵則武,而理強糧瞍,諸侯莫之或待。擊之奈何?曰:擊此者,告之不敢,示之不能,坐拙而待之,以驕其意,以惰其志,使敵弗識。因擊其不□,攻其不御,壓其駘,攻其疑。彼既貴既武,三軍徙舍,前後不相睹,故中而擊之,若有徒與。此擊強眾之道也。交和而舍,敵人保山而帶阻,我遠則不接,近則無所,擊之奈何?擊此者,彼斂阻移□□□□則危之,攻其所必救,使離其固,以揆其慮,施伏設援,擊其移庶。此擊保固之道也。交和而舍,客主兩陣,敵人形箕,計敵所願,欲我陷覆,擊之奈何?擊此者,渴者不飲,飢者不良,三分用其二,期於中極,彼既□□,材士練兵,擊其兩翼,□彼□喜□□三軍大北。此擊箕之道也。
When deployed and encamped, if supplies are cut off, troops are insufficient, the base is severed, and the enemy has ten times our strength — how does one strike? Answer: To strike this, when the enemy has [lacuna] and guards the obstacles, we [...] turn and harm his vulnerabilities. This is the method for striking supply disputes. When deployed and encamped, if the enemy general is brave and hard to intimidate, his troops are strong and numerous and self-sufficient, all his soldiers are courageous and without worry, his general has authority, his troops are martial, his logistics are strong and provisions abundant, and none of the other states dares to challenge him — how does one strike? Answer: To strike this, declare that you dare not fight; show that you cannot fight. Sit in apparent incompetence and wait, to inflate his arrogance and slacken his resolve, so the enemy does not perceive your intent. Then strike where he does not [expect], attack where he does not defend, press his weak points, and exploit his uncertainty. Once they have grown proud and martial and the three armies are on the march, front and rear cannot see each other — strike them in the middle as though engaging mere foot soldiers. This is the method for striking a strong and numerous army. When deployed and encamped, if the enemy holds a mountain and controls the obstacles, too far to engage and too close to find ground — how does one strike? To strike this, when they contract their obstacle positions and shift [lacuna], then threaten them. Attack what they must rescue, forcing them to leave their stronghold. Gauge their concerns, set ambushes and prepare relief forces, and strike them as they move. This is the method for striking a fortified position. When deployed and encamped, if both sides have formed up and the enemy has arrayed in a fan shape — calculating the enemy's intent, he wants us to fall into his trap — how does one strike? To strike this: the thirsty do not drink, the hungry do not eat well. Use two-thirds of your force, targeting the center. Once they have [lacuna], send elite troops and trained soldiers to strike their two wings. [Lacuna] the three armies suffer a great rout. This is the method for striking the fan formation.